Hvað með að reyna að standa fyrir sýningu sem er ótextuð … og án hlés? kannski að fá Gísla í Nexus til að gera það.. hann hefur samböndinn sem til þarf og hefur gert þetta áður.. ég orðaði þetta við hann og hann virtist alveg vera til í að reyna það.. að fá eina svona sýingu þann 21 des. Hann athugaði með að hafa sýningu fyrr.. en fékk það ekki! any thoughts?
ég er 21.. og hef aldrei lært neitt í ensku í skólanum. .nema einstaka og einstaka orð.. :) las að vísu LotR ekki fyrr en ég var.. 15.. en hitchikers guide þegar ég var 14.. þarf að endurlesa bæði við tækifæri.. LotR fyrir myndina..
Tja.. fleiri bækur eins og LotR.. er það ekki dáldið mikið? þá hefði hann aldrei getað náð þessum status sem hann er með í dag.. Það væri ekki til þetta Cult í kringum hann.. það væri ekki hægt að rannsaka bækur hans og allt í kringum þær jafn ítarlega.. .. meina ef hann hefði verið að gera fleiri svona heima þá hefði hann aldrei nokkurtíman geta gert þá jafn ítarlega. ég held ég myndi frekar kjósa þetta eins og þetta er í dag.. þar sem maður getur kafað sér djúpt ofan í hugarheima Tolkiens…
en það er spurninginn.. eiga leikirnir að vera alveg eftir söguþræði bókana.. eða vill mar sjá eitthvað nýtt? aðeins tilbreytingu til að koma manni á óvart..
Ef hægt er þá skal alltaf lesa bók á frummáli. Bók er aldrei söm eftir að einhver annar hefur farið að gramsa í henni og reynt að staðfæra hana fyrir aðstæður hvers lands. Því mæli ég með enskunni.. þótt íslenska þýðinginn sé mjög góð.
Eitthvað alltof lítið.. Það er svo svakalegt verk að þýða bækurnar hans. Eins og sést á hringadrótinssögu.. Hún var einmitt áratug í þýðingu hér. Reyndar er sú þýðing meistaralega góð. Einnig er búið að þýða hobbitinn.. Það er búið að þýða einhverja bók um bónda sem hann gaf út fyrir löngu. “Farmer Giles of Ham” heitir hún upp á enska tungu. Ég held þetta þrennt sé allt sem hefur verið þýtt eftir hann. Það væri samt ekkert ótrúlegt að “Sir Gawain and the Green Knight” hefði líka verið þýdd.....
BBC gefur náttúrulega frá sér gæðaefni. Þegar þeir eru að fást við svona svakalegt verkefni eins og Hringadróttins saga er þá getur það bara endað á einn veg. :) Hef sjálfur ekki heyrt þetta enn.. Það er að vísu alltaf stefnan að eignast þetta og hlusta á þetta… :)
Er þetta ekki efni í könnun? Persónulega hef ég nú bara lesið hana 1 sinni. Ég vill ekki staðna við eina bók hversu góð sem hún er. En mar les þetta aftur fyrir hverja mynd fyrir sig.
Það er búið að semja við eitthvað leikjafyrirtæki. Man ekki í augnablikinu hvaða fyrirtæki það var… Engar peningaupphæðir komu fram í sammningnum.. en það verða 3 leikir. Einn fyrir hverja bíómynd. Þetta verður að vera byggt á bíómyndonum þar sem ættingjar Tolkiens eru í raun á móti myndonum og myndu ekki gefa leyfi fyrir leikjunum heldur.
Templars.. saga þeirra. man nú ekki hvað höfnundurinn heitir. svo er ég líka að lesa bók 2 í í song of fire and ice.. minnir að serían heiti það.. eftir Geore R.R. martin. las nr eitt þegar hún kom út á sínum tíma og var stórhrifinn. kem mér samt ekkert rosalega hratt af stað í þessari En eins og alltaf þá er leslistinn orðinn ansi langur hjá mér. liggja um 20 bækur á borðinu hjá mér. kv. birgi
afsakid. er ekki med islenska stafi a thessari vel.. : ) en sko.. Thad er ekki haegt ad buast vid jafn godri bok.. thad er bara verid ad segja soguna fra odru sjonarhorni.. thad er ekki thetta ‘surprise’ element sem er i fyrstu seriunni.. madur er buinn ad heyra alla soguna.. bara ad heyra endurtekningu a thessu.. med odrum personum.. ju.. reyndar er sma vidbot.. en ekki nogu mikill til ad haegt se ad kalla thetta nyja sogu.. En midad vid hvad er almennt i gangi a sci-fi markadnum tha er...
okur verdi? alls ekki. Mal og Menning, Eymundsson og thaer budir eru med baekur a okurverdi. Nexur kemst ekki mikid nedar med verdin. Budin verdur ad lifa af!!
Íslenska þýðinginn er nú afskaplega góð. Það var eitt rúmlega áratugi í að þýða þessar þrjár bækur. Mjög vel staðið að öllu í kringum þýðinguna. Þýðingarnar á ljóðum Tolkiens eru afar vel heppnaðar og nöfnin er varla hægt að þýða betur. En eins og með allt þá geta ekki allir verið á sömu skoðun :)
það vilja örugglega allir hérna fá spilamót En að sumri til er ekki hægt að halda spilamót. Þáttakan yrði ekki nógu mikill!! Aftur á móti í haust getið þið vel átt von á spilamóti. Það er alveg vitað að það er þörf fyrir spilamót. Bíðið bara róleg til haustsins. Þá ættuð þið að geta fagnað mikið.
hvað með þessa litlu bókadeild í Nexus, Mál og menningu, Eymundsson og Bókabúðinnni Hlemmi. Saman nær þetta nú ansi góðu úrvali. ekki satt? en ég efast stórlega um að sérhæfð bókabúð gæti gengið. of lítill markaður. Því miður.
það er verið að vinna í því af hálfu Nexus að halda mót. Hentugt húsnæði. Best húsnæðið var verið að selja undir einhverja læknamiðstöð þannig að unnið er í því að leita að öðru. en það er mikill áhugi af hálfu þeirra og spilara að halda mót. endilega látið þá vita af áhuga ykkar. Talið við Gísla eða Júlla í Nexus og segið þeim að þið hafið áhuga á spilamóti.
Hugi notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana.
Einnig hefur Hugi uppfært persónuverndarstefnu sína. Skoðaðu stefnuna hér..