o, jú… aldrað fólk slettir mikið, aðalega úr dönsku. Þú tekur bara ekki eftir því, vegna þess að þessar slettur eru orðnar sjálfsagður hluti í íslensku máli. Hægt er að nefna mörg dæmi, eins og kompás (Compass / áttaviti), máske (Måske / kannski) , töff (tough / ???), gæi (guy / kk. persóna) og svo mætti lengi telja. Persónulega vildi ég ekki sjá orð eins og “fokk” , “sjitt” eða “næs” festast mikið meira inn í tungumálið.