Flott, en þó ég sé ekki það mikið fan að eiga módel, þá vildi ég bara benda á það að það ætti nú frekar að tala um balrogg (ath. eintala). T.d. í myndinni þá segir Gandalfur: “A balrog”, en íslenska þýðingin segir: “Balroggurinn”. Þetta er soldið pirrandi, því eins og allir vita voru balroggar notaðir af Morgoth í stórum stíl í “gamla daga”.. En kannski er ég að rugla, því kannski stendur á módelpakkanum að þetta sé balroggurinn úr myndinni.. Hvað um það, fín grein. Vildi bara benda á...