Ég hef tekið eftir þessu líka. Ég tók eftir einu svona: “The Council and Obi Wan don't trust me” Þýðandinn: “ÞINGIÐ og Obi Wan treysta mér ekki” Síðan lætur þýðandinn The Senate vera öldungaráðið. Þetta er kannski eitthvað sem flestum er sama um, en mér finnst þetta vera mikilvægt. Þýðandinn þýðir þetta einmitt öfugt>:(