Þessi smásaga, ekki smásaga, var verkefni í ensku. Verkefnið var að skrifa eitthvað undarlegt.

Walking to school you ask me
what other schools have grades

I get as far as Fruit Street and your eyes go away.

As we walk under these yellow trees
you have army lunch box under one arm and your
short legs, dressed in combat fatigues,
make your shadow into a scissors
that cuts nothing on the sidewalk

You tell me suddenly that all the students are fruits

Everyone picks on the blueberries because they are so small
The bananas, you say, are patrol boys.
In your eyes I see homeromms of oranges,
assemblies of apples.

All, you say, have arms and legs.

And the watermelons are often tardy.
They waddle, and they are fat.
“Like me,” you say.

I could tell things but better not.

The watermelon children cannot tie their own shoes;
the plums do it for them.
Or how I steal your face-
steal it, steal it, and wear it for my own.

It wears out fast on my face

It’s the stretching that does it.

I could tell you that dying’s an art
and I am learning fast.
In that school I think you have already
picked up your own pencil
and begun to write your name.

Between now and then I suppose we could
someday play you truant and drive over to Fruit Street
and I could park in a rain of these October leaves
and we could watch a banana escort the last watermelon
through these tall doors.