Snjórinn sveif niður á hálf kramda bílinn þessa nótt.

..You never take advice….

Bíllinn stóð einn upp við háhýsi í úthverfinu í náttmyrkrinu. Ljós frá stórri útilukt sem hékk framan á húsinu baðaði upp snjókornin þegar þau féllu inn í geislann.

…. A fortune in feelings, but somday you’ll pay …

Lítill fugl settist svangur ofan á bílinn og byrjaði að kroppa í eitthvað ætilegt. Hann hristi sig duglega og flaug fljótt á brott. Aðrir fuglar komu og fóru á sama hraða. Það var kyrrð yfir þessum bíl þar sem hann stóð einn upp við háhýsið sem var byggt í úthverfinu.

… You’re digging for gold, you’re throwing away …

Nokkrum klukkustundum áður hafði maður staðið fyrir framan þetta háhýsi. Hann vissi nákvæmlega hvað hann ætlaði að gera.

… Cold as ice – you know that you are …

Nokkrum mínútum seinna sveif lítil mynd af ungri konu niður af háhýsinu og hún lýstist upp frá ljósinu í útiluktinni þegar hún lenti á bílþakinu.

… You’re as cold as ice, your willing to sacrifice our love …

Núna, núna lá þessi maður ofan á krumpaða bílnum.

… You never take advice, someday you’ll pay the price, I know …

Hún hafði sett myndina af sér, sem hún tók af bílþakinu, í veskið sitt og var nýbúin að kveikja á útvarpinu þegar hann lenti.

… Cold as ice - as cold as ice to me …

Foreigners fluttu síðustu búta lagsins á meðan litlu fuglarnir komu og flugu aftur út í nóttina.