Jú jú, en sjáðu til, við notum bæði orðið beitur og skarpur yfir menneskjur. Skarpur = klár beitur = ákveðinn Þar á leiðandi verður notkun orðasambandsins eins og þú skrifaðir það ekki rétt, það er að segja ef þú varst að meina að hann væri vitlaus. Menn verða oft að passa sig þegar þeir reyna að þýða orðasambönd úr ensku yfir á íslensku.