Eftirfarandi texti er saminn til stjúpmömu minnar og litlu systur, saminn útfrá öllum umræðunum um erlenda innflytjendur, ég er sjálf al íslensk en þetta er frumraun mín á portúgölsku “málýskublandi” (portúgölsku með ensku og jafnvel smá spænsku með) sem að ég tala dagsdaglega við fjölskylduna mína, sem eru innflytjendur frá Brasil.. Ef einhver kann í raun portúgölsku má sá hinn sami endilega benda mér á villurnar mínar, eflaust þó nokkrar, þar sem ég tala bara portúgölskuna, ég skrifa hana yfirleitt ekki.. Auk þess vil ég benda á að þessi texti er alls ekki fullmótaður, öll gagngríni er vel þegin svo textinn fái að mótast sem best áður en ég flyt hann fyrir litlu brasilísku fjölskylduna mína ;)

Fyrir neðan er svo þýðing á öllum textanum, þar sem fæstir hérna munu skilja hann allan ;) Verði ykkur að góðu..


Try to understand by Regza..

You don´t even understand the words I say!
Thats just a luck that you can say my name!

But you are still there when I need you,
even without understanding it at all..

My familia esta mucho loca,
My mai mucho angry me!
Ela loca ela nao escudar nada pa me!
Problemma ela beber todo dia,
Ela vai loca if I beber pocinjo!
Ela comprenci mi lingva,
But ela nao cero comprenci me!

Eo tengo otra mai!
Ahh ela nao mi mai,
Ela noevo marida mi pai!
y eo ocrus ela my mai!

Eo tengo a lil syster,
Ela file noevo marida mi pai!
y eo ocrus ela my pocinjo ichma!

Isu my trabaja to my pocinjo familia,
To protect them always, if I can..

If pessoa tengo problema my ichma,
Isu pessoa tengo problema my!

Eo batche isu pessoa!

They dont even understand the words I say!
Thats just a luck that they can say my name!

But they still listen y cero comprensi..

If I am down´, they don´t ask,
they know that it won´t do any good!
Probable just because they don´t know how!
But they are still there for me.. Always there..
Say something nice I guess, because..

I dont understand all the words they say!
Thats just a luck that I can say there names!

Ela my mai, marida my pai!
Ela my ichma, elas my familia!

Eo cero comprenci, eo cero fala mais to elas,
But I don´t speak enough portuguese!

If elas esta tristy, eo nao cero vai otra area,
If elas felice, then I am happy to!

Isu my trabaja to my pocinjo familia,
To protect them always, if I can..

If pessoa tengo problema my ichma,
Isu pessoa tengo problema my!

You don´t even understand all the words I say!
Thats just a luck If you know my name!

Try to understand, this is my better familia,
and they don´t jet speak our lingva,
But it dosen´t matter, it never did!
Those people, they mean the world to me..

Because it dosen´t matter at all,
If they are amariello, moreno, blanco or black!
Or what area they are from..

One day you will see, that maybe..
Someone out there, who dosent speak your lingva,
Will maybe, one day or another,
mean the world to you and me!

You don´t even understand all the words I say!
Thats just a luck If you know my name!

Maybe one day, you will..



Þýðing.. Girlygirl bað mig um að láta hana fylgja en þetta hljómar kannski pínu silly á íslensku, enda fyrsti textinn minn sem er ekki um slæma hluti úr lífi mínu eða þeirra sem mér þykir vænt um, gæti jafnvel verið allt að því væminn en það er betra að þið getið skilið allavega um hvað hann er ;)

Reyndu að skilja eftir Regzu..

Þú skilur ekki einusinni orðin sem ég segi,
það er bara heppni að þú getur borið fram nafnið mitt!

Samt eru til staðar þegar ég þarfnast þín,
jafnvel án þess að skilja það..

Fjölskykdan mín er mjög ruglingsleg,
Mamma mín er mjög reið út í mig!
Hún er biluð, hún hlustar ekki neitt á mig,
Vandamálið er að hún drekkur alla daga,
en bilast ef ég drekk smá!
Hún skilur tungumálið mitt,
En hún vill ekki skilja mig!

En ég á mér aðra mömmu,
en hún er ekki mamma mín,
hún er gift pabba mínum.
en ég lít á hana sem mömmu mína!

Ég á litla systur,
hún er dóttir konunnar hans pabba,
En hún mun samt alltaf vera litla systir mín!

Það er mitt starf til litlu fjölskyldunnar minnar,
að verja hana eins og ég get!

Ef fólk á eitthvað vandamál með systur mína,
þá á það fólk vandamál gagnvart mér!

Ef þess þarf mun ég berja það fólk!

Þær skilja ekki orðin sem ég segi,
það er bara heppni að þær geta borið fram nafnið mitt!

En þær hlusta og vilja skilja..

Ef mér líður ekki vel, þá spurja þær einskis,
þær vita að það gerir ekkert gott,
Líklega vegna þess að þær kunna það ekki,
En samt eru þær til staðar, alltaf þar,
segja líklega eitthvað fallegt, held ég, vegna þess að

Ég skil ekki öll orðin sem þær segja,
það er bara heppni að ég geti borið fram nöfnin þeirra!

Hún er mamma mín, nýja konan hans pabba!
Hún er systir mín, þær eru fjölskyldan mín!

Ég vil skilja, ég vil tala meira við þær,
en ég tala bara ekki næga portúgölsku!

Ef þær eru leiðar, get ég ekki fengið af mér að fara neitt annað, (t.d. skólann eða vionnuna)
Ef þeim líður vel, þá er ég vel sátt líka.

Það er mitt starf til litlu fjölskyldunnar minnar,
að verja hana eins og ég get!

Ef fólk á eitthvað vandamál með systur mína,
þá á það fólk vandamál gagnvart mér!

Þú skilur ekki einusinni orðin sem ég segi!
Það er bara heppni ef þú veist hver ég er!

Reyndu að skilja, þetta er betri fjölskyldan mín,
og þær tala enþá ekki sama tungumálið og ég,
En það skiptir ekki máli, það gerði það aldrei,
Vegna þess að þær eru mér of mikils virði! (they mean the world to me)

Það skiptir mig eingu máli,
hvort þær eru gular, brúnar, hvítar eða svartar,
eða hvaðan þær koma..

Einn daginn munt þú sjá, að kannski.
Að einhver þarna úti, sem talar ekki tungumálið þitt,
mun kannski einn dag eða annan
Skipta heiminn máli, fyrir þig og mig!

Þú skilur ekki einusinni orðin sem ég segi!
Það er bara heppni ef þú veist hver ég er!

Kannski einn daginn, muntu skilja þetta..


Takk fyrir mig og öl gagngríni er vel þegin ;)
-