Hey hérna veit einhver hvernig maður þýðir “orb” yfir á íslensku? Orðið er úr Charmed og er orðið fyriri þegar ljósberarnir(whitligthers) færa sig frá einum stað til annars.

Bætt við 14. desember 2006 - 14:20
En annað hefur einhver áhuga á því að ég skrifi meira um The Charmed sons???
“One day when your whole life flashes before your eyes, make sure it's worth watching … before it's too late.” - Anonymous