Witchcraft Hér geturu séð nokkra galdra og álög sem Willow og aðrir meðlimir castsins hafa sett fram. Ég held að þetta sé bara úr 1.-2. seríu. Þetta er allt úr Buffyverse og auðvitað smá skylt alvörunni. Allt innan stjarna á að segja upphátt. Vinsamlegast takið það til ykkar að þetta er “just for FUN”.

Hvernig á að bera kennsl á norn?

Þú þarft: Eitthvað af hári nornar, smá kvikasilfur, slettu af aquafortis (kvikasilfur og nitursýra) og auga úr salmöndru.
Leiðbeiningar: Hitaðu efnin saman og berðu á húð nornar.
Notes: Ef nornin hefur galdrað eitthvað síðustu 48 tíma, mun húðin verða blá.

Bindandi álög (á augu)

Þú þarft: Dúkku sem líkist persónunni lítillega sem þú ætlar að leggja álögin á, nornaketil eða suðupott með bullandi vatni, efnisbút.
Leiðbeiningar:
*Give me the power.
Give me the dark.
I call on you, the laughing gods.
Let your blackness crawl beneath my skin.*
Settu efnisbútinn alveg yfir augu dúkkunnar.
*Accept thy sacrifice of (nafn persónunnar sem þú ert að gera þetta).
Feed on her.*
Láttu dúkkuna detta ofan í sjóðandi vatnið.
Note: Það tekur álögin að minnsta kosti 6 tíma til að virka.
Annað: Ef þú vilt læsa aftur munni einhvers í staðinn, þarftu einfaldlega að setja efnisbútinn yfir munn dúkkunnar í stað augnanna. Sama chant er með því.

Til að snúa við öllum álögum nornar

Þú þarft: Salamöndruauga, sjóðandi vatn í nornakatli eða suðupotti, persónulegan hlut í eigu nornarinnar.
Leiðbeiningar: Blandaðu öllum efnum saman í pottinn og láttu það sjóða.
*The center is dark. Centrum est obscurus.
The darkness breathes. Tenebrae respiratis.
The listerner hears! Hear me! Unlock the gate. Let the darkness shine.
Cover us with holy fear. Show me! Corsheth and Gilail! The gate is closed!
Receive the dark! Release the unworthy! Take of mine energy and be sated!*
Skelltu höndum þínum ofan í bullandi vatnið.
*Be sated! Release the unworthy! Release! Release! Release!*
Note:Álögin byrja að virka um leið og chantað hefur. Passaðu uppá að segja síðasta release kröftuglega.

Senda einhvern inn í dauðan hlut

Þú þarft: Röddina þína.
Leiðbeiningar:
*I shall look upon my enemy.
I shall look upon her and the dark place will have her soul!
Corsheth, take her(him)!*

Senda Moloch the Corruptor í bók

Þú þarft: Rödd þína, stóra, tóma bók.
Leiðbeiningar: Opnaðu bókina.
*Per potere di questo circolo di Kayless. Per potere di questo circolo di Kayless, ti commando. Vieni! Ti commando! Vieni! VIENI! Vieni, demonio! Vieni!*
Þýðing: Með krafti Kayless hringsins. Með krafti Kayless hringsins, skipa ég þér. Komdu! Ég skipa þér! Komdu! KOMDU! Komdu, drýsill! Komdu!
Note: Lögun drýsilsins mun verða að orðum í bók þinni. Ef bókin er lesin á einhvern hátt, mun drýsillinn Moloch verða laus á ný.

Að kalla fram Janus

Þú þarft: Beitt hnífsblað, styttu af Janus (kk öðru megin og kvk hinu megin)
Leiðbeiningar: Daginn áður þú vilt að hann komi: Skerðu lítinn skurð í lófa handar þinnar. Bændu þessa fyrir framan styttuna:
*The world that denies thee, thou inhabit. The peace that ignores thee, thou corrupt.*
Dýfðu fingri þínum ofan í blóðið á hendi þinni og smurðu það yfir augnlok þitt.
*I remain, as ever, thy faithful degenerate son.*
Daginn sem (fyrir framan styttuna):
*Janus, evoco vestram animam. Exaudi meam causam. Carpe noctem pro consilio vestro. Veni, appare et nobis monstra quod est infinita potestas. Persona se corpum et sanguim commutandum est. Vestra sancta praesentia concrescet viscera. Janus! Summe noctem!*
Þýðing: Janus, ég vek upp þinn anda. Heyr mínar bænir. Gríptu nóttina fyrir þig sjálfan. Komdu, birtust og sýndu okkur það sem er óendanlaus völd. Gríman breytir sér í hold og blóð. Þín heilaga nærvera lætur blóðið storkna í hjartanu. Janus! Taktu nóttina!
Note: Persónan sem gerði þetta notaði búningana í búðinni sinni til að breyta fólkinu í hina réttu búninga. Enginn er alveg viss um hvernig þessi galdur gæti verið notaður öðruvísi.

Til að reisa sjúka vampíru til fullrar heilsu

Þú þarft: DuLac kross, ilmreykelsisker, vampíruna og sire(?) vampírunnar.
Leiðbeiningar: Bintu hendur vampírunnar og sire hennar saman, kveiktu á reykelsinu í kerinu og sveiflaðu því um á meðan þú chantar:
*Eligor. I name thee. Bringer of war, poisoners, pariahs, grand obscenity. Eligor, wretched master of decay, bring your black medicine.*
Taktu upp DuLac krossinn og togaðu blaðið úr honum.
*Come. Restore your most impious, murderous child. From the blood of the sire, she shall rise again.*
Stingdu blaðinu í gegnum samanbundnar hendur vampírunnar og sire hennar.
Note: Þetta mun drepa sire vampírunnar. Þú verður að bíða þangað til sire vampírunnar er dauður svo þetta verki almennilega, annars verða alvarleg vandamál með vampíruna, þó að sögn hafi þetta veri gert áður þar sem sire vampírunnar hélt lífi.

Til að taka aftur heimboð vampíru inn á heimili
Þú þarft: Kross, hamar, nagla.
Leiðbeiningar: Negldu krossinn í eða við hliðina á dyr sem vampíru hefur verið boðið inn um. Chantaðu þetta:
*Hicce verbis consensus rescissus est.*

Þýðing: Með þessum sterku, einróma orðum er (aðgang vampíru inn í húsið) rift.

Að láta vampíru fá sál sína aftur

Þú þarft: Orb of Thesulah, reykelsi eða ilmjurtir, eldspýtur, nokkra steina, fjögur kerti og dýrabein.
Leiðbeiningar: Settu upp heilagan hring fyrir framan þig nákvæmlega eins og myndin í horninu sýnir. Kveiktu í jurtunum eða reykelsunum og einnig kertunum og chantaðu eftirfarandi:
*Quod perditum est, invenietur.
Not dead nor not of the living. Spirits of the interregnum I call.
Let him know the pain of humanity, gods. Reach your wizened hands to me. Give me the sword. Gods, bind him. Cast his heart from the evil realm. I call on you gods.
Te implor, Doamne, nu ignora aceasta rugaminte.
Nici mort, nici de-al fiintei, Te invoc, spirit al trecerii. Reda trupului ce separa omul de animal!
Nici mort, nici al fiintei.
Lasa orbita sa fie vasul care-i va transporta, sufletul la el.
Utrespur aceastui. Asa sa fie! Asa sa fie! Acum!*

Þýðing: Það sem er týnt, snúðu aftur.
Hvorki dauður, né á meðal lifenda. Anda kyrrstöðutímabilsins kalla ég á.
Látið hann finna sársauka mannleikans, guðir. Teygið ykkar vitru hendur til mín. Gefið mér sverðið. Guðir, bindið hann. Takið hjatra hans úr ríki hins illa. Ég kalla á ykkur guðir.
Ég bið þig, Drottinn, hunsaðu ekki bón mína.
Hvorki dauður, né á meðal lifenda.
Láttu þessa Orb verða fleygið sem ber sál hans til hans.
Settu þessa aftur á sama stað. Og verði svo! Og verði svo! Núna!
“Napoleon is always right!” -Boxer