nei, það er fokkaðu þér. annars er orðið ‘fokk’ ekki í íslenskri tungu. þetta orð er nefnilega tekið beint úr enskunni frá orðinu ‘fuck’. og á ensku tíðskast oft að segja ‘fuck you’ sem íslendingar tóku greinilega beint upp og tja, íslenskuðu það yfir á ‘fokkaðu þér’ sem er ekki rétt íslenska. svo þetta ætti að vera svona: fuck you.