Getur einhver hjálpað mér. Ég er að leita að íslenskri þýðingu á ljóði eftir Joseph Brodsky, það heitir <b>Six Years Later</b> á enskri þýðingu. Mig vantar bara þetta erindi:

<b>So long had life together been that once
the snow began to fall, it seemed unending;
that, lest the flakes should make her eyelids wince
I'd shield then with my hand, and they, pretending
not to believe that cherishing of eyes,
would beat against my palm like butterflies.</b>