Úr Pétrísk-íslenskri orðabók
afleggjari: maður í megrun
andlitaát: sviðaveisla
atvinnuglæpamaður: lögfræðingur, hefur atvinnu af glæpum annarra
auðkúla: vömb á karlmönnum
bálreið: slökkviliðsbifreið
blaðka: kvenkyns blaðamaður
bleðill: karlkyns blaðamaður
blóðsuga: starfsmaður Blóðbankans
brautryðjandi: snjóruðningsmaður á flugbraut
bráðabrundur: of brátt sáðlátt
brennivínsbrjálæðingur: alkóhólisti
brúnkubrjálæði: ásókn manna í sólarlampa
bumbubúi: ófætt barn
bylgjubæli: vatnsrúm
dauðahafið: vatnsrúm þar sem kynlíf er ekki stundað
djúpsteiktir jarðeplastrimlar: franskar kartöflur
Djöfladjús: brenndir drykkir
Dótakassinn: Kaffi Reykjavík, þar sem menn fara þangað til þess að finna sér nýtt leikfang
dragtardrós: kona sem gengur í dragt
dritriti: bleksprautuprentari
eiturblys: sígaretta
eldát: það að borða grillmat
endurholdgun: að fitna eftir megrun
farmatur: matur sem er tekinn heimi af veitingastað (sbr. e. take away)
frumsýning: að kynna hugsanlegan maka í fyrsta sinn fyrir vinum og venslafólki
fylgikvistir: foreldrar
gamla gengið: foreldrar
gleðigandur: titrari, víbrador
gleðiglundur: jólaglögg
græjugredda: fíkn í alls konar tól og tæki
Gullfoss og Geysir: niðurgangur og uppköst
heimavarnarliðið: foreldrar stelpunnar sem eru alltaf að stressa sig yfir stráknum sem hún er með
hreinlætiseyðublað: blað af klósettrúllu
hvatahvetjandi: eggjandi
hvataklæðnaður: hvers kyns klæðnaður sem vekur hvatir hjá körlum til kvenna sem og konum til karla
kjerkönnun: samfarir
kjetkurlssamloka: hamborgari
klakakrakki: egg sem búið er að frjóvga og er geymt í frysti
Kúlusukk: Perlan, þar sem sukkað var með peninga við byggingu hennar
limlesta: pissa (gildir aðeins um karlmenn)
orkulimur: bensínslanga
plastpokapabbi: karlmenn sem flytja inn til einstæðra mæðra með búslóð sem rúmast í einum plastpoka
pottormar: spagettí
rafriðill: titrari, víbrador
ranaryk: neftóbak
samflot: það að sofa saman í vatnsrúmi
sjálfrennireið: bíll
Stóra hryllingsbúðin: Kringlan
svipta sig sjálfsforræði: gifta sig
tungufoss: málglaður maður
veiðivatn: ilmvatn
viðbjóður: afgreiðslumaður í timburverslun
þurrkaðir hringormar: cheerios
uhh ha?